Khalid Irfan

muslim umma ka America se shikwa

Khalid Irfan

kyuuñ gunahgār banūñ visa-farāmosh rahūñ

kab talak ḳhauf-zada sūrat-e-ḳhargosh rahūñ

shikva america se ḳhākam-ba-dahan hai mujh ko

chūñki is mulk sahrā bhī chaman hai mujh ko

gar tire shahr meñ aa.e haiñ to ma.azūr haiñ ham

vaqt bojh uThā.e hue mazdūr haiñ ham

U.S.A shikva-e-arbāb-e-vafā bhī sun le

tālib-e-aiD se thoḌā gila bhī sun le

terā parcham sar-e-aflāk uḌāyā kis ne

tere qānūn ko siine se lagāyā kis ne

'hilary' se kabhī pūchho kabhī chak-schumer se

har senator ko navāzā hai yahāñ dollar se

jackson-heights galiyoñ ko basāyā ham ne

coney-island zīnat ko baḌhāyā ham ne

aa ke is mulk meñ rishte faqat joḌe haiñ

bam to kyā ham ne paTāḳhe bhī nahīñ chhoḌe haiñ

jab burā vaqt paḌā ham ne sambhālī masjid

kab talak rahtī musalmān se ḳhālī masjid

ham ne kyā jurm kiyā apnī ibādat ke liye

sirf mīlād kiyā jashn-e-vilādat ke liye

ham ne rakkhī hai yahāñ amn-o-amāñ buniyād

apnī fitrat meñ nahīñ dahshat o dañgā o fasād

tujh se iqrār-e-mohabbat sazā paa.ī hai

ham ne is mulk meñ jhaTke chikan khaa.ī hai

gir gayā tez havāoñ se agar tayyāra

pakḌā jaatā hai musalmān yahāñ be-chārā

ne ye kah ke jahāzoñ ko karachi bhejā

ye bhī shaklan hai musalmān ise bhī le

ham musalmān haiñ dahshat ke ravādār nahīñ

kisī ḳhitte ke bhī insān se bezār nahīñ

ham yahāñ amn ke haamī haiñ tujhe fikr nahīñ

mere qur.ān meñ dahshat kahīñ zikr nahīñ

media terā davāt aur qalam tere haiñ

jitne bhī mulk haiñ dollar qasam tere haiñ

ne jab bhī kabhī māñgā hai tujhe tel diyā

tujh ko jab mauqa.a lagā ne hameñ bel diyā

hālat-e-jañg meñ ham log tire saath rahe

taaki duniyā qayādat meñ tirī baat rahe

ham tire sab se baḌe halqa-e-ahbāb meñ haiñ

phir bhī tūfāñ se nikalte nahīñ girdāb meñ haiñ

''aiD'' meñ terī ajab ma.arka-ārā.ī hai

maut ke saaz meñ lipTī huī shahnā.ī hai

rahmateñ haiñ tirī aġhyār ke kāshānoñ par

chhāpa paḌtā hai to bechāre musalmānoñ par

Top Urdushayar.com